Memorial de uma tradutora e revisora (5)

Memorial de uma tradutora e revisora (5) Olá. Tudo bem com vocês? Espero que sim! Quero apresentar um pouco do meu cotidiano com trabalhos de revisão e tradução. Para quem não sabe, a Ipsis Litteris é uma assesoria que se dedica a trabalhos que envolvam as línguas inglesa e portuguesa, além de prestar consultoria para […]

Memorial de uma tradutora e revisora (4)

Como é a vida profissional de quem há décadas depende de uma máquina?No início, era a máquina de escrever, mecânica ou elétrica. E os piores dias eram se a fita enrolava ou o tipo desgrudava. Alguns minutos depois ( com os dedos sujos de tinta ou graxa) tudo resolvido.Aí veio o PC, Windows, 246. Um […]

Memorial de uma tradutora e revisora (3)

A mala verde e os livros físicos. Nos últimos 11 dos meus 34 anos de docência, costumava apresentar aos meus alunos na graduação livros e dicionários de referência. Eu os levava para cima e para baixo em uma mala verde de rodinhas. Ao entrar na sala para lecionar prática de tradução ou de revisão, dava […]

Memorial de uma tradutora e revisora (2)

Olá, querid@s amig@s que acompanham a Ipsis Litteris AEL e Ipsis Litteris Cast pelas redes sociais e podcast. Há tempos, perguntaram o porquê do slogan” As mesmas palavras de um jeito diferente”. E mais recentemente, a dúvida foi quanto ao significado de Ipsis Litteris, nome desta assessoria educacional e linguística. Portanto, neste depoimento, tentarei unir […]

Memorial de uma tradutora e revisora (1)

Olá, querid@s amig@s que acompanham a Ipsis Litteris AEL e Ipsis Litteris Cast. Inicio meu relato  sobre o cotidiano. Para quem não sabe, atuo como revisora e tradutora de textos jornalísticos e acadêmicos há mais de 30 anos. E no final de 2020, fui convidada para fazer parte de um projeto novo, diferente de tudo […]

Parceiros

A Editora Contexto e a Ipsis Litteris AEL passam a divulgar publicações em conjunto. Além disso, Ciça Lopes passa a publicar resenhas sobre as obras da editora nas redes sociais e aqui. Não perca! A Lexikos Editora traz para a Ipsis Litteris AEL um lindo projeto de tradução literária. Aguarde! A Translators 101 é a […]

Editora Contexto

A partir de março de 2021, somos parceiros da Editora Contexto. Sorteios de livros, publicação de resenhas e outras novidades. Sigam no Instagram @editoracontexto e @ipsislitteris2029

ABRATES

Em 2021, Ciça Lopes torna-se associada da ABRATES (Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes), e passa a colaborar no programa de mentoria da entidade. Para saber mais, clique aqui.

Assessorias e Consultorias On-Demand

A Ipsis Litteris AEL ministrou cursos e oficinas de atualizações na Korn Traduções, e prestou consultoria para a confecção do manual de estilo para tradutores e revisores da Galápagos Jogos.

Translators 101

Um canal exclusivo para tradutores e intérpretes A Translators 101 realiza eventos e cursos interativos, presenciais e online, voltados ao público iniciante, nas áreas de tradução e interpretação. Saiba mais! Clique aqui.